Frazele complexe în limba germană sunt structuri formate dintr-o propoziție principală (Hauptsatz) și una sau mai multe propoziții subordonate (Nebensätze). Subordonatele sunt introduse prin conjuncții, pronume relative sau adverbe și au verbele plasate la final (verbklammer). În funcție de sensul pe care îl introduc, există mai multe tipuri:
- Subordonate relative (Relativsätze): sunt introduse prin pronume relative (der, die, das; welcher, welche, welches; wer, was) și oferă informații suplimentare despre un substantiv din principală. Ele pot fi necesare (fără virgulă, determină sensul) sau explicative (cu virgulă, adaugă informații). Exemplu: „Der Schüler, der fleißig lernt, besteht die Prüfung.”
- Subordonate condiționale (Konditionalsätze): exprimă o condiție pentru îndeplinirea acțiunii din principală. Conjuncții tipice: „wenn”, „falls” (dacă), „sofern” (în măsura în care). Verbul se plasează la final. Exemplu: „Wenn du lernst, wirst du die Prüfung bestehen.”
- Subordonate concesive (Konzessivsätze): indică o opoziție sau o concesie – acțiunea din principală se întâmplă în ciuda a ceva. Conjuncții: „obwohl”, „obgleich”, „wenngleich” (deși), „trotzdem” (totuși, în principală). Exemplu: „Obwohl es regnet, gehen wir spazieren.”
- Subordonate finale (Finalsätze): exprimă scopul acțiunii din principală. Conjuncții: „damit” (pentru ca), „um … zu” (cu infinitiv). Exemplu: „Ich lerne, damit ich die Prüfung bestehe.”
- Subordonate module (Modalsätze): exprimă modul sau circumstanța în care se desfășoară acțiunea. Conjuncții: „indem” (prin faptul că), „dadurch, dass” (prin aceea că), „ohne dass” (fără ca), „anstatt dass” (în loc ca). Exemplu: „Er verbesserte seine Note, indem er täglich übte.”
- Subordonate temporale (Temporalsätze): indică raporturi de timp (simultaneitate, anterioritate, posterioritate). Conjuncții: „als” (când, pentru trecut punctual), „wenn” (când, pentru prezent sau viitor, sau acțiuni repetate), „während” (în timp ce), „nachdem” (după ce), „bevor” (înainte ca), „seitdem” (de când), „bis” (până când). Exemplu: „Nachdem er gegessen hatte, ging er spazieren.”
Reguli importante: în subordonată, verbul conjugat se mută la sfârșit, iar conjuncția schimbă topicul. Pentru „um … zu” și „ohne … zu”, subiectul trebuie să fie același cu cel din principală. Exercițiile BAC vizează adesea alegerea corectă a conjuncției și plasarea verbului.
Exemple
- Exemplul 1 (Relativsatz): „Die Schülerin, die immer pünktlich kommt, hat eine gute Note bekommen.” – Pronumele relativ „die” se referă la „Schülerin” (feminin, nominativ). Verbul „kommt” este la final în subordonată.
- Exemplul 2 (Konditionalsatz): „Falls du Hilfe brauchst, ruf mich an.” – „Falls” introduce condiția, verbul „brauchst” este la sfârșit. În principală verbul „ruf” este pe poziția a doua.
- Exemplul 3 (Temporalsatz cu nachdem): „Nachdem sie die Hausaufgaben gemacht hatte, sah sie fern.” – „Nachdem” cere Plusquamperfekt în subordonată („gemacht hatte”), iar în principală Präteritum („sah”).
Concepte cheie: Conjuncții subordonatoare (wenn, als, obwohl, damit, indem, nachdem, etc.), Plasarea verbului conjugat la sfârșitul subordonatei (Verbletzstellung), Diferența dintre conjuncțiile temporale 'als' (trecut punctual) și 'wenn' (prezent/viitor/acțiuni repetate), Utilizarea 'um … zu' vs 'damit' pentru subordonate finale (subiect identic vs. diferit), Subordonate relative cu pronume relative (der, die, das – acord în gen și număr)